Wat zeg je?

Ervaringen en verhalen in de Nederlandse taal, door een derde-taalspreker. Deel 2. 🤷‍♀️

nederlands

Over de Nederlandse Taal

Hier ga ik mee aan de slag… Gaat het me lukken? We zien het wel. Ik wil ook in de komende weken over de Leeslijst en over Mannentepels van de Nederlandse taal schrijven, vooral “er”. Maar voor die laatste moet ik veel meer over de taal lezen. Daar gaan we dan!

NT2-II : Ervaringsverhaal

Ik heb zojuist mijn derde verblijfsvergunning aangevraagd. Wat grappig is: hoe lang ik hier ook al ben, de medewerkers van ING spreken me nog steeds eerst in het Engels aan. Dat komt omdat ze gewend zijn aan buitenlanders. Ik krijg altijd een “Sorry!” of “Excuses!”—waarop ik antwoord: “Geeft niets hoor, het gebeurt altijd.” Ik krijg mijn hele leven al complimenten […]

Waarom.

Over redenen om Nederlands te leren (of andere talen die niet direct nuttig lijken voor jouw situatie) Waarom? Waarom?? Waarom?? Waarom. Nederlanders kunnen heel goed Engels spreken. Ze kunnen ook heel goed meerdere talen spreken. In de VS was mijn ervaring dat mensen zich zenuwachtig en onzeker voelden om een andere taal te spreken. Zelfs […]

Hè hè

Ik heb net “Hèhè” van Paulien Cornelisse gelezen. Het is het Boekenweekessay van dit jaar (2025).1 Als het over taal gaat, over wat écht Nederlandse taal is, dan is zij mijn go-to auteur. Haar manier van uitleggen is echt fris en van deze tijd. Ik hoef nooit te twijfelen of iets nog in gebruik is […]

Zal ik ook in het Nederlands gaan schrijven?

Nederlandse fictieboeken zijn echt niets voor mij. Ze zijn meestal wat je noemt realistische fictie (Realisme Literatuur). Je hebt zo een verhaal over iemand, of meerdere mensen. Het verhaal kan saai zijn, spannend, indrukwekkend, of juist helemaal niet opvallen. Soms is het een beetje van alles. Vaak zie je een beetje (of veel) ironische humor. […]